۲۴ اسفند
Amir Baghi۱۳۹۹/۷/۲۳ ۲۳:۰۸:۲۲در بسیاری از کشورها استفاده از خدمات آموزشی و پژوهشی امری بسیار ضروری و حرفهای تلقی میشود. بدیهیست یک استاد یا دانشجوی متخصص در رشته علمی خاصی، زمان کافی برای کسب برخی مهارتها را نداشته باشد. برای مثال یک کار تحقیقاتی بسیار قوی میتواند با نداشتن شبیه سازی های جامع، یا تجزیه و تحلیل های تکمیلی خوب زیر سوال برود. در برخی مواقع مشاهده می گردد که یک مقاله بسیار قوی در یک مجله ضعیف پذیرفته میشود، چرا که نویسندگان مقاله با اصول یافتن یک مجله مناسب آشنا نیستند و با چاپ مقاله در اینگونه مجلات عملاً حق مطلب ادا نمی شود. مهارتهایی که برای یک کار پژوهشی نیاز است عبارتند از: داشتن مهارت در زمینه ویراستاری متون علمی، استفاده از نرم افزارهای تخصصی برای نگارش مقاله،استفاده از نرم افزارهای آماری، یافتن مجلات معتبر، آشنایی با روشهای ارزیابی اعتبار مجلات و تشخیص مجلات نامعتبر
(بیشتر…)
By Amir Baghi آموزش Article, ISC, ISI, ISI Master List, MEMS, reject, submit, Web of Science, WOS, الکترونیک, بیتا پروژه, ریجکت, سابمیت, علمی-پژوهشی, مجله, مقاله, مقاله نویسی, مهندسی برق, پذیرش مقاله, چاپ مقاله, ژورنال بیشتر بدانید ... ۱۳ آبان
Amir Baghi۱۳۹۹/۷/۲۳ ۲۳:۱۲:۴۸ویرایش مقاله به فعالیتی اطلاق می شود که بعد از تدوین مقاله برای از بین بردن ناموزونی های محتوا و بهبود روند ارتباط مقاله با خواننده مقاله انجام می شود. تلاش ویراستار این است که ناموزونی های نگارشی مقاله را رفع کرده و برخی خطاهای احتمالی نویسنده مقاله را بدون اینکه هویت اصلی و ساختار کلی اثر به هم بخورد برطرف کند.
(بیشتر…)
By Amir Baghi اخبار bitaproject, Editor, Elsevier, IEEE, ISC, ISI, MEMS, Science Direct, SpringerLink, Wiley, ادیتور, الکترونیک, انگلیسی, انگلیسی به فارسی, بیتا پروژه, تدوین, ترجمه, زبان فنی, سخت افزار, علمی-پژوهشی, فارسی, فارسی به انگلیسی, فنی, مهندسی الکترونیک, مهندسی برق, میکروالکترونیک, نانو, نانوالکترونیک, ویراستاری, ویرایش مقاله, ژورنال, کامپیوتر بیشتر بدانید ... ۱۳ آبان
Amir Baghi۱۳۹۹/۷/۲۳ ۲۳:۱۲:۰۲بطور کلی هر متن مرتبط با یک رشته دانشگاهی و یا یک شاخه علمی متون تخصصی مربوط به خود را دارا میباشد. این متون تخصصی می تواند شامل مقالات، کتابها، کاتالوگ ها، دیتا شیت ها و استاندارد های مربوط به آن رشته یا شاخه علمی باشد. مترجمی که در آن رشته تحصیلی خاص تحصیل نکرده باشد مطمئناً به انجام آن ترجمه تخصصی قادر نخواهد بود و تصور انجام ترجمه ای صحیح از متن تخصصی کمی دشوار به نظر می رسد.
(بیشتر…)
By Amir Baghi اخبار bitaproject, MEMS, NEMS, translation, translator, استاندارد, الکترونیک, انگلیسی به فارسی, برق, بیتا پروژه, تخصصی, ترجمه, ترجمه مقاله, ترجمه کتاب, دیتاشیت, زبان, زبان فنی, فارسی به انگلیسی, مترجم, مقاله, مهندسی الکترونیک, مهندسی برق, نانو, پاورپوینت, ژورنال, کاتالوگ, کامپیوتر بیشتر بدانید ... فروشگاه تخصصی برق و الکترونیک بیتا پروژه رد کردن